"On the other hand" es una frase que se puede traducir como "por otro lado", y "although" es una conjunción que se puede traducir como "aunque". Aprende más sobre la diferencia entre "on the other hand" y "although" a continuación.
On the one hand, I love shopping, but on the other hand, I need to save for college.Por un lado, me encanta ir de compras, pero por otro lado, tengo que ahorrar para la universidad.
On the one hand, I promised I'd buy her lunch, but on the other hand, she still owes me dinner.Por una parte, le prometí que le compraría el almuerzo, pero por otra parte, aún me debe una cena.
Although initially received with skepticism, the practice was finally accepted by the medical profession.Si bien en un primer momento la práctica se recibió con escepticismo, finalmente fue aceptada por la comunidad médica.